清朝英语教材曝光:150多年前人这样学英语

长这样老祖宗的英语书 从外观和内容上推断这应该是属于清朝的书。专家认为,如果是善本,那么这本书就具有科学研究价值

老祖宗的英语书

这样读在书中,画了12个小格子,每个格子里都是一句英语,最上面是汉语句式,中间为英语句式,最下面是汉语注音,这些注音都是用汉字代替音标。

不是乱码 是“音标”

tomorrow i give you answer to do with my friend

托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为、土、度、回夫、买以、勿伦脱

“托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。

昨日,成都市民尧先生展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文句子,分别是“tomorrow i give youanswer”,“to do with myfriend”。据四川西部文献修复中心专家推断,从这本书的印刷和字体、内容上推断,英语书应该是真实的,属于清朝晚期,不过,由于暂时没有看到实物,不能推断出具体年代。一些近代史研究专家则表示,汉字注音学英语的现象在近代非常普遍。

汉字标注读音 清朝人学英语“自揣摩之”

七八年前,成都市民尧先生从重庆的旧书市场淘回一堆旧书,其中一本没有封面的繁体字书籍引发了他的兴趣。“繁体字下面还有英语字母。”尧先生告诉记者,这本书共有四五十页,从左往右翻,开始的几页里面有“咸丰十年”(1860年)的字样。

开篇“英话注释目录”后标注着,“地理门”、“君臣门”、“师友门”、“宫署门”、“五金门”等门类,在书中,画了12个小格子,每个格子里都是一句英语,最上面是汉语句式,中间为英语句式,最下面是汉语注音,这些注音都是用汉字代替音标。

一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Less one half of yourprice”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。

在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而作者也在开篇友情提示学习诀窍,“唯学者自揣摩之”。

发音非常奇怪 标注汉字应是晚清“普通话”

在看过书籍的照片后,四川大学古籍研究所的彭老师表示,应该是清朝晚期的书,不过具体时间无法判断。四川西部文献修复中心的专家也表示,根据书籍照片,从外观和内容上推断这应该是属于清朝的书,不过因为没有接触到纸张和实物,所以还不能判断这本书是善本还是后来复制的。“清朝时期已经陆续翻译了很多国外的书。”据专家介绍,善本刻印较早、流传较少,如果是善本,那么这本书就具有科学研究价值。

按照这些汉字标注的读音来读这些英语短句,读起来发音显得非常奇怪。那么,究竟该如何读这种汉字注音呢?


素材湾 - 分享精品教程和短视频等各种资源素材

你可能感兴趣的资源:

  • 背景素材-抽象渐变色颗粒纹理背景图素材AURA
  • Affinity墨水和速写笔刷套装
  • 元宇宙元素3D图标 Metaverse 3D Icon
  • 纸杯咖啡杯设计样机 Paper Cup Mockups
  • Artlist – 高质量电影配乐 延时拍摄运动健身城市时尚、无人机拍摄、慢动作、旅行、电子打击乐电影配乐BGM
  • PS笔刷-粗糙颗粒阴影纹理效果笔刷素材资源
  • 同意批准3D图标素材包v1 Approved 3D Icon Pack VOL. 1
  • 柔和空灵旅行风景肖像摄影照片调色Lightroom预设Archipelago – LightSeeker
  • 母亲手捧可爱花束春天插画 Mother holding Bouquet of Spring Flowers with Cute
  • 简洁专业的品牌指南模板 Brand Guidelines
  • PNG素材-60款抽象3d立体几何形元素PNG素材
  • 时尚INS风节日营销推广社交媒体公众号推文电商海报设计素材 Boxing Day – Instagram Post
  • 优雅品牌海报徽标设计衬线英文字体安装包 Piera – Uncial Font
  • 专业Panasonic松下相机旅行V-log灰片还原LUT调色预设 Gamut – Panasonic BaseLUTs for V-Log / V-LogL
  • 简约宽窄线条压缩无衬线标题字体 Meuga | Condensed Sans Serif Font

  • 原文链接:https://www.wkfco.com/zatan/34734.html,转载请注明出处。

    0

    评论0

    请先